ZAKAZ KOPIOWANIA

„One language sets you in a corridor for life. Two Languages open every door along the way.”

„Znajomość jednego języka stawia cię w korytarzu życia. Znając dwa języki możesz otworzyć wszystkie drzwi na swojej drodze”.

Tuesday, 8 September 2015

REPEAT

SUMMARY
10 months of learning
czyli o tym jak nie zmarnować roku.

I am going to repeat everything what I have been learning for 10 months ago. Today is the first day of my study learning. I am proud of myself. I begin thinking of English. Sometimes I write without thinking in a foreign language. As it is now.

Dziś zanim zabiorę się do powtórki przerobionych ćwiczeń, chciałabym podsumować zakupione materiały. Wydałam troszkę pieniędzy ponad budżet. Książkę widoczną na zdjęciu dostałam w prezencie, była bardzo droga. Powiem tak, było warto! Dlaczego już piszę. Książka zawiera odpowiedzi z kluczem. Jest cała po angielsku, łącznie z wyjaśnieniami słówek i zwrotów. Kupiłam ją mając poziom A1 i to była moja jedyna książka papierowa z ćwiczeniami na zrozumienie czasów. Bardzo szybko wskoczyłam na poziom A2. Obecnie mam coś pomiędzy A2 a B1 jeśli mam podsumować całość mojej pracy.

Today is the firtst day when I'm begin to prepare for my exam. It is a simple test from the grammar book. As the author has provided. I think that it will not be easy. Yesterday I printed out the test in two copies. I am going to do a repeat program in English. I have never seriously approached  studying English. Before I have never studied on a daily basis. However I still get grammatical tenses wrong.

Dzisiaj jest pierwszy dzień, kiedy zaczynam przygotowywać się do mojego egzaminu. Jest to prosty test z książki do gramatyki. Tak podaje autor. Myślę, że to nie będzie łatwe. Wczoraj wydrukowałam ten test w dwóch kopiach. Zamierzam zrobić sobie program powtórek. Nigdy nie podchodziłam tak poważnie do nauki języka. Wcześniej nigdy nie uczyłam się codziennie. Jednakże nadal mylą mi się gramatyczne czasy.  


Gramatyka:
  • chyba nigdy jej nie zrozumiem, nawet w języku polskim, ale próbuję.
Ćwiczenia:
  • uczę się je rozwiązywać. Nie zawsze wiem co wpisać, mimo polecenia. Ćwiczenia trzeba nauczyć się rozwiązywać. Cieszę się, że ma mi kto wytłumaczyć jak to robić, pomimo, że się złoszczę, że sama na takie rozwiązanie nie wpadłam.
Mówienie:
  • nie mam najmniejszych problemów i cieszę się jak dziecko, kiedy powiem cokolwiek, nie ważne czy poprawnie. Niestety nie mam chętnych do konwersacji, ponieważ ludzie wstydzą się mówić. 
Czym głębiej poznaję angielski tym bardziej mam ochotę uczyć się więcej, ale też jest dużo trudniej. Słówka nie wchodzą tak szybko do głowy, szybko z niej wylatują. Jak patrzę na swoje wpisy na blogu czy na lang-8, który stał się moim drugim językowym blogiem, to odnoszę wrażenie że sporo osiągnęłam przez ten rok. Dlatego ważne jest uczenie się w danym języku, by to co się umie, nie wylatywało z głowy. Nauka samemu jest DUŻO BARDZIEJ PRZYJEMNIEJSZA niż na jakimkolwiek kursie językowym. Przynajmniej dla mnie. Cieszę się że wytrwałam i że mam mobilizację do dalszej nauki.

3 comments:

  1. Wpisy po polsku i angielsku to świetny pomysł na praktyczne zastosowanie języka. Życzę wytrwałości w nauce.

    ReplyDelete
  2. Jeśli masz problem ze znalezieniem ochotnika do ćwiczenia z Tobą mówienia to może po prostu spróbuj metody Emila Krebsa z http://www.krebsmethod.com/about . Ja np. miałem bardzo duży problem z mówieniem, bo nikt ze mną nie ćwiczył i rzeczywiście kurs mi bardzo pomógł :) myślę, że i Tobie by sporo dał tym bardziej, że słyszałabyś potem poprawną wersję odpowiedzi na zadane pytanie :)

    Oczywiście sprawdź i pomyśl, czy to dla Ciebie :)

    ReplyDelete
  3. Nie mam problemu z mówieniem, wręcz przeciwnie. Tylko nikt nie chce ze mną mówić, a jak już ktoś chce, to najczęstszą przyczyną jest różnica czasowa. Szkoda że jest to kurs płatny, na razie takie kursy muszę odrzucić, ponieważ nie stać mnie na płatną formę nauki. Teraz komentarz widoczny jest poprawnie ;)

    ReplyDelete