ZAKAZ KOPIOWANIA

„One language sets you in a corridor for life. Two Languages open every door along the way.”

„Znajomość jednego języka stawia cię w korytarzu życia. Znając dwa języki możesz otworzyć wszystkie drzwi na swojej drodze”.

Monday 7 September 2015

HURRA!

Today I finished the first part of exercises in my book. There are twenty-one. It is an awful a lot. I think that for ten months I reached very much. However sometimes I use google translator and ponds. I use it very rarely. Usually for checking how I build sentences. Sometimes I correct what it suggests and sometimes the translator corrects me. What else? (I really like this phrases in English). I have done some exercises today and then I cleaned my home. Domestic duties are my everyday life, that is what I do.

Dzisiaj skończyłam pierwszą część ćwiczeń z mojej książki. Teraz zamierzam powtórzyć kilka tematów. Jest ich dwadzieścia jeden. Strasznie dużo. Mam nadzieję, że dam radę. Chciałabym powtórzyć wszystko dokładnie i nie zmarnować czasu jaki poświęciłam na naukę. Uważam że przez 10 miesięcy osiągnęłam bardzo dużo. Jednakże czasem korzystam z translatorów google i ponds. Zdarza mi się to bardzo rzadko. Zazwyczaj sprawdzam jak zbudowałam zdanie. Czasem poprawiam to co podpowiada translator a czasem on poprawia mnie. Co jeszcze? (naprawdę bardzo lubię ten zwrot po angielsku). Zrobiłam trochę ćwiczeń dzisiaj, potem posprzątałam mój dom. Obowiązki domowe są moją codziennością, czyli robiłam to co zwykle. 

No comments:

Post a Comment